「Food / Gourmet」を表示中

11. Stained glass pudding shining in five colors(530view/0res) Food / Gourmet 2021/07/21 05:33
12. Nagasaki Soup Curry(435view/0res) Food / Gourmet 2021/07/21 05:30
13. Tell me about Nagasaki Gourmet !.(1kview/4res) Food / Gourmet 2021/06/02 08:20
  • トピック2/2
  • <
  • 1
  • 2
トピック

Stained glass pudding shining in five colors

Food / Gourmet
#1
  • 祐樹
  • mail
  • 2021/07/21 05:33

Stained glass pudding shining in five colors is available at Nagasaki Minamiyamate Pudding, a pudding specialty store.
There are five colors: red, blue, yellow, green, and purple, and they are very beautiful. You will want to take a picture of them side by side.

https://nagasaki-pudding.com/

#Nagasaki Minamiyamate Pudding #Pudding specialty store #stained glass pudding #perfect name #reflections

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Stained glass pudding shining in five colors ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Nagasaki Soup Curry

Food / Gourmet
#1
  • あまりりす
  • mail
  • 2021/07/21 05:30

Inasayama Kanko Hotel has started selling Nagasaki Soup Curry. It contains more than 20 kinds of spices and herbs, and they also use chanpon soup.

Sometimes I want to eat a little luxurious curry instead of home curry.

https://www.nagasaki-soupcurry.com/
https://inasayama.raku-uru.jp/

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Nagasaki Soup Curry ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

トピック

Tell me about Nagasaki Gourmet !.

Food / Gourmet
#1
  • さっち
  • mail
  • 2021/05/26 00:30

Not only Nagasaki chanpon ! Please let me know what is good.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#2
  • さっち
  • 2021/05/26 (Wed) 00:32
  • 報告

Kids will love the Turkey Rice, which combines pork cutlet, meat spaghetti, and demi-glace sauce in one dish.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#3
  • 敦子
  • 2021/05/26 (Wed) 00:34
  • 報告

I love Sara Udon !.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#4
  • ぜんきち
  • 2021/05/26 (Wed) 00:35
  • 報告

Oyster rice is delicious. Have you ever eaten it ??

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

#5
  • 2021/06/02 (Wed) 08:20
  • 報告

Whale cuisine is famous. Nupei soup is also good.

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:日本語)

“ Tell me about Nagasaki Gourmet !. ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。

  • トピック2/2
  • <
  • 1
  • 2